Добрый день, Людмила Дмитриевна!
Если откинуть все мои эмоции мамочки, столкнувшейся с непреодолимым препятствием,то в целом не все так плохо. Все надо было взвесить и оценить (мне).

Объективно:

Первое: Организация оперативная (исключая те три праздничных дня - этого я так до сих пор и не поняла, т.к. одну из русских мам на эти 3 дня выпроводили в гостиницу, т.е. клинике это лишнее проживание было не нужно)

Второе: Уже не единожды я писала Вам, что лично Вы - хороший и деликатный человек (я бы на такую как Я- уже давно бы "сорвалась"). В Вас я увидела человека сильного и мудрого. Как бы мы не "ссорились" в переписках - я всегда останусь о Вас очень высокого мнения.

Третье: Переводчица.
Может потому что мы оказались одного возраста, может потому, что я почувствовала её неравнодушие, в первую очередь к Анечке, но об Оксане у меня остались самые теплые воспоминания.

Четвертое: Врачи и мед персонал.
О-о-о-чень все медленно и печально. То, что врач к нам приходил не раньше 16.00 - это конечно нонсенс. Когда с другого конца света к ним едет сложный пациент - на это соответственно возлагаются определенные колоссальные надежды. Я надеялась уже просто-напросто на немецкую аппаратуру.

Мед персонал.
Несмотря на языковой барьер - добрые, отзывчивые люди.
Приведу пример: Ночь. Аня плакала на все отделение. Что-то болело. Пришла медсестра. На пальцах объяснились с ней, что наверное болит животик. Она принесла лекарство. Дала Анютке. И на немецком языке стала ей что- рассказывать... теплым, нежным тоном... Аня моя вытаращила на неё глазки и слушала как будто её очень это понятно, так они общались минут 10. Потом Анечка уснула. Каждое утро, приходя в палату - медсестра (медбрат) говорили "Доброе утро" и спрашивали как дела... не у меня !!! А у Анечки !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Конечно это трогает...

С уважением, Елена.